Stamp and signature of delearStempel und Unterschrift des HändlersCachet et signature du commerçantTimbro e firma del rivenditoreSello y firma del pro
12VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse• Coiffer les cheveux et les diviser en mèches d’environ 2 cm de large• Déverrouil
13ItalianoISTRUZIONI PER L’USOVi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso, esse contengono preziosi consiglirelativi alla
14• Quando l'apparecchio è usato in un bagno, scollegar lodall'alimentazione elettrica dopo l'uso, perché lavicinanza all'acqua r
15VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - Svizzera• Le prime volte che si usa l’apparecchio é consigliabile esercitarsi su piccole a
16EspañolINSTRUCCIONES DE EMPLEOLea con atención las presentes instrucciones ya que contienen información importante sobre laseguridad y el uso del ap
17• Cuando se utilice el aparato en el baño, desenchúfelouna vez que haya terminado. La proximidad del aguasupone un peligro, incluso cuando está apag
18VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - SuizaEl símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede
19NederlandsGEBRUIKSAANWIJZINGWij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, het bevat waardevolle adviezen voor deveiligheid en het geb
20• Als het toestel in een badkamer wordt gebruikt, moet nagebruik de stekker uit het stopcontact worden genomen,aangezien de aanwezigheid van water a
21Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
90I113753156741232OPERATING INSTRUCTIONSPlease read these operating instructions carefully as they include valuable advice on safety andhow to use the
22PortoguêsINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOLeia atentamente estas instruções de utilização. Contêm preciosos conselhos relativos à segurançae uso do aparelho.
23•Esta unidade deverá apenas ser ligada a corrente alternada, certificando-se de que a voltagem dafonte de electricidade corresponde à indicada na un
24VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - SuíçaO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado co
25SuomiKÄYTTÖOHJEETLue huolellisesti nämä käyttöohjeet, sillä ne sisältävät tärkeitä laitteen turvalliseen käyttöön liittyviäohjeita.Säilytä käyttöohj
26•Liitä laite pistorasiaan, jonka jännite vastaa laitteessa mainittua jännitettä.•Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.•Älä laita
27VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki.Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että
28MagyarHASZNÁLATI UTASÍTÁSFigyelmesen olvassuk el a készülék használatára és biztonságos üzemeltetésére vonatkozó alábbielőírásokat és hasznos tanács
29• Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Nepróbálja egyedül megjavítani az elektromos készüléket,forduljon erre felhatalmazott szakem
30HASZNOS TIPPEK Ezt a berendezést a frizuravolumen növelésére fejlesztették ki, természetes módon emeli meg a hajategészen a hajtőtől.A volumennövelé
31ČeskýNÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKY NA VLASYPřečtěte si podrobně tento návod k obsluze, zahrnuje důležité informace týkající sebezpečnosti a obsluhy příst
5•Only connect this unit to alternating current and check that the mains supply voltage corresponds tothat indicated on the unit. •Never immerse this
32• Neponořujte přístroj do vody nebo jiné tekutiny.• Nikdy nepokládejte přístroj na místo odkud může spadnout do vody nebo jiné tekutiny.• Nevyndávej
33ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním vždy odpojte přístroj ze sítě!Před čištěním přístroj nechte vychladnout.Tento přístroj můžete čistit vlhkou látkou, a
34RomânăAVERTISMENTE DE SIGURANŢĂ:• Important: Pentru a garanta o protecţie suplimentară, serecomandă să montaţi în instalaţia electrică de la careest
• Când aparatul este utilizat în baie, scoateţi-l din prizădupă utilizare, pentru că apropierea apei reprezintă unpericol chiar şi atunci când aparatu
36Acest aparat este conform cu Directivele europene 2004/108/CE, 2009/125/CE,2006/95/CE şi cu regulamentul (CE) Nr. 1275/2008.VALERA este marcă înregi
37PolskiINSTRUKCJA UŻYCIAProsimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia, zawiera ona cenne wskazówki dotyczącebezpieczeństwa i użycia urzą
38• Jeśli urządzenie jest używane w łazience, pozakończeniu jego używania należy wyjąć wtyczkę zkontaktu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie,po
39Podczas korzystania z urządzenia należy przestrzegać następujących zaleceń:• Najlepiej do układania nadają się włosy zaraz po umyciu i wysuszeniu. •
40ΕλληνικάΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ• Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται νατοποθετήσετε στην ηλεκτρική εγκατάσταση από την οποίατροφοδοτείται η συ
41• Μην αγγίζετε μια ηλεκτρική συσκευή που έπεσε στο νερό: αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα ρεύματος.• Κατά τη λειτουργία, μην ακουμπάτε τη συσ
6• CAUTION: burning hazard. Do not let the appliance come into direct contact with the skin.• Continue working on the remaining sections of hair.• Bru
42Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ευρωπαϊκές οδηγίες 2004/108/ΕΚ, 2009/125/ΕΚ,2006/95/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΚ) αρ. 1275/2008.Η VALERA είναι σήμα
43TürkçeKULLANIM TALİMATLARICihazın emniyeti ve kullanımı ile ilgili önemli bilgiler içermekte olan bu kullanım talimatları kitapçığınılütfen dikkatli
44• Cihazı sadece alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve ana hat geriliminin cihazın üzerinde yazılıdeğere uygun olduğundan emin olunuz. •
45• Tutamı plakaların arasına yerleştiriniz (şek. 1, ref. 2), diplerine mümkün olduğunca yakın olacakşekilde saçlara pres yapınız. (şek. 2)• Plakaları
46NÁVOD K OBSLUZEPred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnitevyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie
47• Vysvetlite deťom riziká a pravidlá bezpečnosti prizaobchádzaní s elektronickými prístrojmi. Nikdyneponechávajte elektrické spotrebiče v dosahu det
48• Vždy jeden prameň vložte medzi doštičky (obr. 1, bod 2) a stlačte vlasy čo najbližšie ku korienkom.(Obr. 2)• Prameň vlasov podržte stlačený medzi
49УкраїнськаІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇБудь-ласка, перед використанням фена уважно прочитайте інструкцію, в ній містяться важливіпоради щодо безпеки та
50• Після використання приладу у ванній кімнатінеобхідно вийняти вилку шнуру живлення із розетки,тому що небезпечно тримати поблизу від води навітьвим
51VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - ШвейцарiяСимвол на продукті або на упаковці означає, що цей продук
7BEDIENUNGSANLEITUNGLesen Sie die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtige Informationen fürIhre Sicherheit und den korrekten Ge
52РусскийУказания по мерам безопасности• Важно: Для повышения безопасности эксплуатации прибораэлектрическую сеть, используемую для его питания,рекоме
53•Подключайте прибор только к сети переменного тока, и проверяйте, чтобы напряжение сетисоответствовало напряжению, указанному на приборе.• Никогда н
54VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - ШвейцарияДанный прибор соответствует европейским Директивам 2004/108/CE, 200
55ϊϗϮϤϟ ϰϠϋ Ύ πϳ ΔΣΎΘϣ www.valera.com ϥΎϣϷ ΕήϳάΤΗ • ϡΎϫ : ϲΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ ΔϜΒη ϲϓ ΐϛή ϳ ϥ΄Α μϨϧ ˬΔϴϓΎο· ΔϳΎϤΣ ϥΎϤπϟ ίϭΎΠΘϳ ϻ έΎϴΗ ϞΧΪΘΑ ϞλΎϓ ϊσΎϗ
5600060512 int sett2013 13/09/2013 10.14 Pagina 56
5700060512 int sett2013 13/09/2013 10.14 Pagina 57
58使用说明请认真阅读这些说明书,这些说明书中包含有与设备的安全与使用有关的宝贵建议。妥善保存这些说明书。也可在 www.valera.com 上找到安全警告• 重要事项:为了保证具有额外的保护,建议在向设备供电的电路系统中安装一个介入电流不超过30mA的差动开关。更为详尽的信息请联系您信得过的电气
59•在收起设备之前,总要让设备先冷却,从来不要把电线在设备周围缠绕。定期检查电线是否受损。•当这些金属部件仍然处于热的状态时,应避免电线同金属部件接触。• 设备用于已经干燥的头发。• 合成材料制成的假发不能使用本设备。•由于设备的包装材料(塑料袋、纸盒等)会对小孩造成危险,故不得把它们遗留在小孩能
60保证条款VALERA保证阁下购买的设备符合下列条件:1.本公司在购买国的正式经销商所制定的保证 条款有效。在瑞士及欧盟44/99/CE指令生效 的国家中,质保期为24个月(家庭用途)或 12个月(工作或类似用途)。质保期从设备 购买之日起算。购买日期为卖家妥善编制并盖章的质保证书或购买文件显示或
61ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ VALERA ϱέΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳήη ΎΑ έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ: 1. ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳήη ϩΪη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲ
8•Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird,ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht mehrbenutzen, da die Nähe von Wasser auch beiausgescha
6200060512 int sett2013 13/09/2013 10.14 Pagina 62
63 έϮΘγΩϑήμϣ ϞϤόϟϞϤόϟέϮΘγΩ Ϧϳ ˬϩΎ̴ΘγΩ ί ϩΩΎϔΘγ ί ϞΒϗ ΪϴϳΎϤϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ έ Ύϫ. ϞΑΎϗ ϦϴϨ̪Ϥϫ ΖγΩ ΖϳΎγ έΩ αέwww.valera.com ̶ϣ ΪηΎΑ ΎϫέΪθϫ̵ ϨϤϳ
Service CenterCH VALERA - ServiceVia Ponte Laveggio, 96853 LigornettoD BRAUKMANN GmbHRaiffeisenstrasse, 9D 59757 ArnsbergTel: +49 (0) 29 32 / 547 66
9Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nichtals normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, s
10INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIONNous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes. Elles contiennent des conseilsprécieux au sujet de
11• En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bains,le débrancher après utilisation car la présence d’eau dansla même pièce représente un d
Kommentare zu diesen Handbüchern