Stamp and signature of delearStempel und Unterschrift des HändlersCachet et signature du commerçantTimbro e firma del rivenditoreSello y firma del pro
12Commutateur Cool = (puissance minimale)1 = (puissance moyenne)2 = (puissance maximale)Sèche-cheveuxType 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11554.13Bouto
13ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USOLeggere attentamente queste istruzioni per I’usoAVVERTENZE DI SICUREZZA•Importante: per garantire una protezi
14• Non cercate di recuperare un apparecchio elettrico cadutonell’acqua, ma staccate subito la spina dalla presa di corrente.• Spegnete sempre I’appar
15Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normale rifiutodomestico, ma deve esser
16EspañolINSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO Lea atentamente estas instruccionesCONSEJOS DE SEGURIDAD•Importante: para garantizar una protecciónsuplementar
17• No apoye el aparato en un lugar desde donde pueda caer enel agua o en otro líquido.• Si el aparato se cayera en el agua, no intente recuperarlo, s
18Conmutador Cool = (potencia mínima)1 = (potencia media)2 = (potencia máxima)SecadorType 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11554.13Pulsador del secadorO
19NederlandsAANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig doorWAARSCHUWINGEN VOOR UW VEILIGHEID•Belangrijk: voor extra
20• Gebruik de haardroger zodanig dat de invoer- enafvoerroosters altijd vrij blijven.• Gebruik het toestel niet als het een defect vertoont, als hetg
21HaardrogerType 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11554.13Drukknop van de haardrogerON=aan/uit (het toestel staat aan zolang u de schakelaaringedrukt ho
EnglishabcAll measures are in mm032..Ø 6 mm192 mm106 mm537217192042150221753114032.01A032.01B42357691086121113032.02A423576032.04 - 032.04/LA032.04 -
22RomânăINSTRUCŢIUNI DE MONTARE ŞI DE UTILIZARECitiţi cu atenţie aceste instrucţiuniPRECAUŢII DE SIGURANTĂ • Important: pentru a garanta o protecţiesu
•Nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apăsau alte Iichide.•Nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric căzut în apă-scoateţi-I
24Uscător de părType 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12Poziţia0=(Off)1=(putere mică)2=(putere mare)Uscător de păr mod. 530.03 - 530.14530.16 - 530.23 -
25ΕλληνικάΟδηγίες τοποθέτησης και χρήσηςΔιαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίεςΠΡΟΣΟΧΉ• Σημαντικό: Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστάται νατοποθετήσετ
26•Συνδέστε το σεσουάρ μόνο με εναλλασσόμενο ρεύμα,αφούβεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου παροχής ηλεκτρικούρεύματος είναι ίδια με την τάση που αναφέρ
27ΣεσουάρΜοντέλο 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11554.13Μπλε διακόπτης επαναφοράς:ΟΝ=On/Off (πρέπει να πιέζεται για να λειτουργεί η συσκευή)Συρόμενος
28TürkçeMONTAJ VE KULLANIM IÇIN TALIMATLARBu talimatları dikkatle okuyunuzGÜVENLIK UYARILARI • Önemli: ekstra bir koruma sağlamak amacıyla,cihaza elek
29•Bu saç kurutma cihazı banyo veya duşu kullanan insanlarınerişemeyeceği bir yere monte edilmelidir. Yürürlükteki elektriktesisatı tüzüklerine daima
30Sac kurutma makinasiType 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 -554.13Mavi acma kapama duğmesiON = Acık / Kapalı On/Off(Cihazın calışması icin uygulanan
31УкраїнськаIНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ ТА ВИКОРИСТАННЯУважно прочитайте цю iнструкцiюПОПЕРЕДЖЕННЯ•Важливо: Для гарантії додаткової безпекирекомендовано вста
5INSTALLATION INSTRUCTIONSWall holder model 032.01 - 032.02032.04 - 032.04/LModel 032.01Standard model with on/off switchModel 032.02Model with standa
32•Після користування приладом обов’язково відключіть йогоі витягніть вилку з розетки, але ніколи не тягніть за шнур.•Не забувайте постійно перевіряти
33Повзунковий перемикач Cool = (мала потужність)1 = (середня потужність)2 = (максимальна потужність)ФенМодель 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11554.13Б
34РусскийИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте настоящие инструкцииМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ•Внимание: Для обеспечения дополнитель
35•Не кладите прибор на место, в которое может попастьвода или другие жидкости.•Не пытайтесь вытащить подключенный электрическийприбор из воды: немедл
36Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данноеизделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его следу
ϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ ΕΎϤϴϠόΗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ ΕΎϤϴϠόΘϟ ϩάϫ Γ˯ήϗ ϰΟήϳ Δϣϼδϟ ΕήϳάΤΗ • ϡΎϫ : ϲϠοΎϔΗ ϊσΎϗ ΐϴϛήΘΑ ϲ λϮϧ ˬϲϓΎοϹ ϥΎϤπϟ ϑΪϬΑ ϕϮϔϳ ϻ έΎϴΘΑ Ω ϭΰϣ3
3800060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 38
3900060635 int ott2012:Layout 1 30/10/2012 13.11 Pagina 39
40Service CenterCH VALERA - ServiceVia Ponte Laveggio, 96853 LigornettoD BRAUKMANN GmbHRaiffeisenstrasse, 9D 59757 ArnsbergTel: +49 (0) 29 32 / 547 6
6The symbol on the product or on its packaging indicatesthat this product may not be treated as household waste. Insteadit shall be handed ov
7DeutschMONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN Anweisungen bitte sorgfältig durchlesenSICHERHEITSHINWEISE•Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Install
8• Schliessen Sie Ihren Haartrockner nur an eine Wechselstromleitungan und stellen Sie sicher, dass die Anschlussspannung auchtatsächlich der am Gerät
9Haartrockner Type 530.02 - 530.15530.22 - 533.03 - 533.05 - 540.05 - 540.06542.05 - 542.06Blauer Druckschalter: ON = Ein/Aus (Gerätfunktioniert nur,
10FrançaisINSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MONTAGE Lire attentivement les instructionsCONSEILS DE SÉCURITÉ•Important: pour garantir une protection opt
11• Ne posez, ni rangez votre appareil à un endroit d’où il pourraittomber dans l’eau ou dans un autre liquide.• Ne tentez jamais de rattraper un appa
Kommentare zu diesen Handbüchern